Just done my Educating Rita Monologue and to be fair I thought it went really well, I added in my own interpretation to the story of Rita, and got her across my own way.
Demonstrating it to the class today I really felt a wave of confidence within me, as I knew I had conquored my fear.
I had put in different take on it, like so for instance even though in the film she does not drop any books, but I added that in just so I can get that effect of her nervous.
I really over-played it and over-enficised on my words just to get the speech she was trying to say across.
From here I was given immediate feedback from Sonya, on how to project more and try to make the accent I was portraying a lot smoother.
Taking this advice on-board I decided to change the monologue a bit < this is where the Books came into it.
I wanted to take away the originality of the film and put in my own interpretation on it.
The advice that was given to me I thought really done me justice because I thought it made me think of different ways of doing this classical film. I did not want to make it look as if it was a " Cliche" or replica of the film itself.
I went and researched in many different forms of Educating Rita by performing it infront of my mirror and trying to make the accent flow more.
No comments:
Post a Comment